




Y antes de irme... la traducción de la ruta común continua avanzando, estoy en la mitad del primer día (¡Yey!), y completé la traducción de otro evento del modo Crossvision, esta vez se trata de "Niños soldados", este evento cuenta el pasado de Yukiko en Drasuvania, su ciudad natal, más adelante lo subiré para que opinen acerca de la traducción.
Nos vemos!
3 comentarios:
Wow es soprendente que hagas esto todo tu sola yo siempre que querido jugar montones de novelas visuales en español ya que por que el momento no tengo conocimiento en otro idioma, asi que en verdad admiro tu dedicacion, yo siempre he querido ayudar a traducir por que siempre he deseado jugar novelas visuales y sobre todo mi favorita como clannad y algunas otras como Burts Angel, Rewrite, etc... xD pero pues no tengo conocimiento de otros idiomas mas que español xD, asi que te deseo suerte con tus proyecto y estare al tanto de ellos ^^
Matta Nee.
Vaya recién doy con tu blog y ya me comenze a ilusionar de tener tremenda obra en nuestro idioma, totalmente de acuerdo con la votación, suerte con el proyecto.
Muy bueno tu proyecto. Quería felicitarte.
Publicar un comentario